msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleKey V1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 12:58+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: focuxtheme <badjohnny.woo@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_n;_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: 404.php:12
msgid "404 Error"
msgstr "Ошибка 404"

#: 404.php:13
msgid "Is this somewhat embarrassing?"
msgstr "Что-то пошло не так?"

#: 404.php:19
msgid ""
"It seems we can't find what you're looking for. Perhaps the page not exsit "
"or it was removed by administrator. Please try the following:"
msgstr ""
"Кажется, мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно страница не доступна "
"или она была удалена администратором. Пожалуйста, попробуйте следующее:"

#: 404.php:20
msgid "Return to the Homepage"
msgstr "Вернуться на Главную"

#: archive.php:27
msgid "Archive for"
msgstr "Архив темы"

#: archive.php:32
msgid "Tagged"
msgstr "Метка"

#: archive.php:33
msgid "Browsing all posts tagged with"
msgstr "Показать все сообщения, содержащие метку"

#: archive.php:37 archive.php:42 archive.php:47
msgid "On"
msgstr "На"

#: archive.php:37 archive.php:38
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"

#: archive.php:38 archive.php:43 archive.php:48
msgid "Browsing all posts on"
msgstr "Показать все сообщения на"

#: archive.php:42 archive.php:43
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: archive.php:47 archive.php:48
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: author.php:21
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "

#: author.php:22
msgid "Browsing all posts of "
msgstr "Показать все сообщения "

#: comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы увидеть комментарии."

#: comments.php:21
msgid "NO COMMENTS ON THIS POST"
msgstr "НЕТ КОММЕНТАРИЕВ К ЭТОЙ ЗАПИСИ"

#: comments.php:21
msgid "ONE COMMENT ON THIS POST"
msgstr "ОДИН КОММЕНТАРИЙ К ЭТОЙ ЗАПИСИ"

#: comments.php:21
msgid "% COMMENTS ON THIS POST"
msgstr "% КОММЕНТАРИЕВ К ЭТОЙ ЗАПИСИ"

#: comments.php:21
#, php-format
msgid "To &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Для &#8220;%s&#8221;"

#: comments.php:39
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."

#: comments.php:48
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Оставить ответ"

#: comments.php:49
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Оставить ответ для %s"

#: comments.php:52
#, php-format
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"Вы вошли как <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Выйти из "
"этой учетной записи\">Выйти?</a>"

#: comments.php:56
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше Имя"

#: comments.php:60
msgid "Your Email"
msgstr "Адрес Вашей электронной почты"

#: comments.php:64
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#: comments.php:68
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: comments.php:80
msgid "Post Comment"
msgstr "Оставить Комментарий"

#: search.php:16
#, php-format
msgid "Result of <strong>%s</strong>"
msgstr "Результат <strong>%s</strong>"

#: search.php:17
#, php-format
msgid "Browsing all posts about <strong>%s</strong>"
msgstr "Просмотреть все сообщения о <strong>%s</strong>"

#: single-portfolio.php:15 template-parts/single-default.php:7
#: template-parts/single-right-sidebar.php:7
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Предыдущий"

#: single-portfolio.php:16 template-parts/single-default.php:8
#: template-parts/single-right-sidebar.php:8
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Слудующий &rarr;"

#: taxonomy-portfolios.php:18 taxonomy-portfolios.php:19
#: inc/functions/template-tags.php:730
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: inc/class.simplekey.php:162
msgid "Primary Menu"
msgstr "Основное Меню"

#: inc/class.simplekey.php:163
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню Нижний Колонтитул"

#: inc/class.simplekey.php:186
msgid "Blog sidebar"
msgstr "Блог боковой панели"

#. Name of the template
msgid "Blank Page"
msgstr "Пустая Страница"

#. Name of the template
msgid "Two columns blog archives"
msgstr "Две колонки архива блога"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:53
#: template-parts/single-right-sidebar.php:16
#: inc/functions/template-tags.php:143
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "От %s"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:53
#: template-parts/single-right-sidebar.php:16
#: inc/functions/template-tags.php:146
#, php-format
msgid "in %2$s"
msgstr "в %2$s"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:53
#: template-parts/single-right-sidebar.php:16
#: inc/functions/template-tags.php:144
msgid "No comment"
msgstr "Комментариев нет"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:53
#: template-parts/single-right-sidebar.php:16
#: inc/functions/template-tags.php:144
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:53
#: template-parts/single-right-sidebar.php:16
#: inc/functions/template-tags.php:144
msgid "% Comments"
msgstr "% Комментариев"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:62 template-parts/content-loop.php:17
#: inc/functions/lib.php:123 inc/functions/template-tags.php:223
#: inc/functions/template-tags.php:231
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Далее &raquo;"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:80 template-parts/content-loop.php:35
msgid "No Posts Found In This Category"
msgstr "Нет найденных сообщений в этой категории"

#: page_templates/page-blog-2columns.php:82 template-parts/content-loop.php:37
msgid ""
"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps "
"searching will help find a related post."
msgstr ""
"Извините, но ничего не было найдено в указанном архиве. Возможно, поиск "
"поможет найти необходимую запись."

#. Name of the template
msgid "Full width blog archives"
msgstr "Полная ширина архива блога"

#. Name of the template
msgid "Contact Page"
msgstr "Страница Контактов"

#. Name of the template
#: inc/admin/metabox.php:171
msgid "Custom Background"
msgstr "Пользовательский Фон"

#. Name of the template
msgid "Portfolios Archives"
msgstr "Архив Портфолио"

#: template-parts/content-contact.php:28
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: template-parts/content-contact.php:29
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"

#: template-parts/content-contact.php:30
msgid "Fax:"
msgstr "Факс:"

#: template-parts/content-contact.php:31
msgid "Skype:"
msgstr "Скайп:"

#: template-parts/content-contact.php:32
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#: template-parts/content-portfolios.php:72
msgid "Apologies, no portfolios found."
msgstr "Извините, портфолио не найдено."

#: inc/admin/category-settings.php:19
msgid "Special head title"
msgstr "Специальное название заголовка"

#: inc/admin/class.admin.php:51
msgid ""
"Thanks for choosing SimpleKey! Please activate your purchase code before you "
"install the required plugins and demos."
msgstr ""
"Спасибо, что выбрали SimpleKey! Пожалуйста активируйте Ваш код покупки "
"прежде чем устанавливать необходимые плагины и демо."

#: inc/admin/class.admin.php:52
msgid "Register Now"
msgstr "Зарегистрировать Сейчас"

#. Name of the theme
#: inc/admin/class.admin.php:83
msgid "SimpleKey"
msgstr "SimpleKey"

#: inc/admin/class.admin.php:84 inc/admin/ui/plugins.php:21
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"

#: inc/admin/class.admin.php:85
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало Работы"

#: inc/admin/class.admin.php:86
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

#: inc/admin/class.admin.php:87
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: inc/admin/class.admin.php:88 inc/admin/ui/faq.php:25
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: inc/admin/class.admin.php:92 inc/admin/class.admin.php:130
msgid "Demos"
msgstr "Демо"

#: inc/admin/class.admin.php:94
msgid "Theme Options"
msgstr "Параметры Темы"

#: inc/admin/class.admin.php:95
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: inc/admin/class.admin.php:129
msgid "SimpleKey Demos"
msgstr "SimpleKey Demos"

#: inc/admin/class.admin.php:146
msgid ""
"Purchase Code is required before you import the demo data, please add a "
"valid purchase code in Registration page."
msgstr ""
"Код Покупки требуется до того, как вы импортируете демо-данные, добавьте "
"действительный код покупки на странице Регистрации."

#: inc/admin/class.admin.php:304
#, php-format
msgid "Install %s"
msgstr "Установка %s"

#: inc/admin/class.admin.php:304
msgid "Install"
msgstr "Установка"

#: inc/admin/class.admin.php:319
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Активация %s"

#: inc/admin/class.admin.php:319
msgid "Activate"
msgstr "Активация"

#: inc/admin/class.admin.php:344
#, php-format
msgid "Update %s"
msgstr "Обновление %s"

#: inc/admin/class.admin.php:344
msgid "Update"
msgstr "Обновление"

#: inc/admin/class.admin.php:357
#, php-format
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивация %s"

#: inc/admin/class.admin.php:357
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивация"

#: inc/admin/metabox.php:83
msgid "Custom Page Settings"
msgstr "Настройки Пользовательской Страницы"

#: inc/admin/metabox.php:90
msgid "Hide Title"
msgstr "Скрыть Название"

#: inc/admin/metabox.php:91
msgid "Hide the title for the current page."
msgstr "Скрыть название для этой страницы."

#: inc/admin/metabox.php:100
msgid "Page main heading"
msgstr "Главная страница рубрики"

#: inc/admin/metabox.php:101 inc/admin/metabox.php:108
msgid "Replace to the default page title."
msgstr "Заменить на название страницы по умолчанию."

#: inc/admin/metabox.php:107
msgid "Page SubHeading"
msgstr "Страница ПодРубрики"

#: inc/admin/metabox.php:114
msgid "Top Menu For This Page"
msgstr "Главное Меню Для Этой Страницы"

#: inc/admin/metabox.php:115
msgid "This menu will instead of the default top menu."
msgstr "Это меню будет установлено вместо верхнего меню по умолчанию."

#: inc/admin/metabox.php:127
msgid "Custom Page Style"
msgstr "Пользовательский Стиль Страницы"

#: inc/admin/metabox.php:133
msgid "Section Setting"
msgstr "Настройки Раздела"

#: inc/admin/metabox.php:134
msgid "Set the width of section wrapper. "
msgstr "Задайте ширину обложки раздела. "

#: inc/admin/metabox.php:142
msgid "Preset Page Background Patterns"
msgstr "Предустановленный Фон Страницы Шаблонов"

#: inc/admin/metabox.php:143
msgid "Change the background patterns for the current page."
msgstr "Изменение фона шаблона для текущей страницы."

#: inc/admin/metabox.php:162
msgid "Parallax"
msgstr "Параллакс"

#: inc/admin/metabox.php:163
msgid "Enable the parallax background image."
msgstr "Включить параллакс для фонового изображения."

#: inc/admin/metabox.php:172
msgid "Use the custom background to instead of the present background pattern"
msgstr "Использовать собственный фон, вместо текущего фонового узора"

#: inc/admin/metabox.php:180
msgid "Custom Background Color"
msgstr "Пользовательский Цвет Фона"

#: inc/admin/metabox.php:181
msgid "Change the background color for the current page."
msgstr "Изменение цвета фона для текущей страницы."

#: inc/admin/metabox.php:188
msgid "Custom Text Color"
msgstr "Пользовательский Цвет Текста"

#: inc/admin/metabox.php:189
msgid "Change the text color for the current page."
msgstr "Изменение цвета текста для текущей страницы."

#: inc/admin/metabox.php:196
msgid "Custom Background Picture"
msgstr "Пользовательский Фон  Изображения"

#: inc/admin/metabox.php:197
msgid "Optimal width is 2000px if you want it to be fullscreen background."
msgstr ""
"Оптимальная ширина 2000px, если вы хотите, чтобы заполнить полностью фоновый "
"экран."

#: inc/admin/metabox.php:205 inc/admin/metabox.php:302
msgid "Add Picture File"
msgstr "Добавить Файл Изображения"

#: inc/admin/metabox.php:210
msgid "Background Image Repeat"
msgstr "Повтор Фонового Изображения"

#: inc/admin/metabox.php:218
msgid "Background Image Fixed"
msgstr "Зафиксировать фоновое изображение"

#: inc/admin/metabox.php:219
msgid "Fixed the image poistion when scroll down the page."
msgstr "Исправлено положение изображения при прокрутки страницы вниз."

#: inc/admin/metabox.php:227
msgid "Fullscreen Embed Code"
msgstr "Код Вставки Для Полного экрана"

#: inc/admin/metabox.php:228
msgid ""
"You can embed the youtube/vimeo video or maps here with fullscreen effect to "
"instead of the background picture and the default page content."
msgstr ""
"Здесь Вы можете вставлять youtube/vimeo видео или карты с эффектом "
"полноэкранной поддержки вместо фоновой картинки и содержания страницы по "
"умолчанию."

#: inc/admin/metabox.php:238
msgid "Portfolio Settings"
msgstr "Настройки Портфолио"

#: inc/admin/metabox.php:244
msgid "Portfolio Type"
msgstr "Тип Портфолио"

#: inc/admin/metabox.php:245
msgid ""
"Select the portfolio type. Note: if you selected Image type, just upload the "
"pictures via \"Add Photo\" section below."
msgstr ""
"Выберите тип портфолио. Примечание: если выбран тип изображения, просто "
"загружайте фотографии через раздел \"Добавить фото\" ниже."

#: inc/admin/metabox.php:256
msgid "Gallery Layout"
msgstr "Макет Галереи"

#: inc/admin/metabox.php:267
msgid "Grid Columns"
msgstr "Сетки Столбцов"

#: inc/admin/metabox.php:279
msgid "Youtube/Vimeo Embed Code"
msgstr "Youtube/Vimeo Код Для Вставки"

#: inc/admin/metabox.php:282
msgid "How to get Youtube/Vimeo embed code?"
msgstr "Как получить Youtube/Vimeo код для вставки?"

#: inc/admin/metabox.php:286
msgid "SoundCloud Embed Code"
msgstr "SoundCloud Код Для Вставки"

#: inc/admin/metabox.php:289
msgid "How to get SoundCloud embed code?"
msgstr "Как получить SoundCloud код для вставки?"

#: inc/admin/metabox.php:293
msgid "Hover Thumbnail"
msgstr "Эффект Hover Thumbnail"

#: inc/admin/metabox.php:294
msgid ""
"The hover thumbnail will be displayed when the mouse over on the portfolio "
"thumbnail area. The standard size: 640x640px"
msgstr ""
"Эффект hover thumbnail будет отображаться при наведении курсора мыши над "
"площадью миниатюры портфолио. Стандартный размер: 640x640px"

#: inc/admin/metabox.php:307
msgid "Hide The Gallery/Video/Audio"
msgstr "Скрыть Галерею/Видео/Аудио"

#: inc/admin/metabox.php:308
msgid ""
"If you want to insert the gallery,video or audio into content, please check "
"it."
msgstr ""
"Если вы хотите вставить галерею, видео или аудио в содержание, пожалуйста, "
"проверьте его."

#: inc/admin/metabox.php:319
msgid "External Link"
msgstr "Внешняя ссылка"

#: inc/admin/metabox.php:322
msgid ""
"The page will redirected to the external website when user click the "
"portfolio thumbnail"
msgstr ""
"С  этой страницы будет перенаправление на внешний веб-сайт, когда "
"пользователь нажимает эскиз портфолио"

#: inc/admin/options.php:461
msgid "Theme Information 1"
msgstr "Информация темы 1"

#: inc/admin/options.php:462 inc/admin/options.php:467
msgid "<p>This is the tab content, HTML is allowed.</p>"
msgstr "<р> Это содержание вкладки, HTML не допускается. </ P>"

#: inc/admin/options.php:466
msgid "Theme Information 2"
msgstr "Информация темы 2"

#: inc/admin/options.php:473
msgid "<p>This is the sidebar content, HTML is allowed.</p>"
msgstr "<р> Это содержание слайдбара, HTML не допускается. </ P>"

#: inc/admin/options.php:490
msgid "General Setting"
msgstr "Общие Настройки"

#: inc/admin/options.php:492 inc/admin/options.php:1056
msgid "Configure and initialize the general settings for SimpleKey theme."
msgstr "Настройка и инициализация общих параметров темы SimpleKey."

#: inc/admin/options.php:500
msgid "Disable the preloading effect"
msgstr "Отключить эффект предварительной загрузки"

#: inc/admin/options.php:509
msgid "Disable Parallax Effect"
msgstr "Отключить Parallax  Эффект"

#: inc/admin/options.php:510
msgid ""
"If you don't want the section background image move up when scrolling the "
"page, please disable the parallax effect. "
msgstr ""
"Если вы не хотите, что бы фоновое изображение раздела передвигалось при "
"прокрутке страницы, то пожалуйста, отключите parallax эффект. "

#: inc/admin/options.php:518
msgid "Disable Nice Scroll Plugin"
msgstr "Отключить Nice Scroll Плагин"

#: inc/admin/options.php:519
msgid "Use the native scroll bar after you disabled"
msgstr "Будет использоваться стандартная прокрутка после отключения"

#: inc/admin/options.php:527
msgid "Disable responsive mode"
msgstr "Отключить адаптивный режим"

#: inc/admin/options.php:528
msgid ""
"If you disabled the responsive mode, the website will display as the desktop "
"version on your smartphone and tablet."
msgstr ""
"Если вы отключили адаптивный режим, то сайт будет отображаться в виде "
"полноценной версии на вашем смартфоне и планшете. Мобильная версия сайта "
"будет отключена."

#: inc/admin/options.php:536
msgid "Enable the post sidebar"
msgstr "Включить боковую панель сообщений"

#: inc/admin/options.php:545
msgid "The columns of the \"Portfolios Archive\" page template"
msgstr "Количество столбцов портфолио на Странице \"Portfolios Archives\""

#: inc/admin/options.php:546
msgid "This option is effect on the \"Portfolios Archives\" template."
msgstr "Этот параметр влияет на шаблон \"Portfolios Archives\"."

#: inc/admin/options.php:555
msgid "Hide the \"Back To Top\" button"
msgstr "Скрыть Кнопку \"Вернуться к началу\""

#: inc/admin/options.php:562
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: inc/admin/options.php:564
msgid "Manage the header elements"
msgstr "Управление элементами заголовка"

#: inc/admin/options.php:572
msgid "Header Layout"
msgstr "Макет Зоголовка"

#: inc/admin/options.php:573
msgid "Select a preset header layout for your website."
msgstr "Выберите предустановленный макет заголовка для вашего сайта."

#: inc/admin/options.php:602
msgid "Custom LOGO"
msgstr "Собственный ЛОГОТИП"

#: inc/admin/options.php:603
msgid "Upload your own LOGO, the best size: 170X65px"
msgstr "Настройте свой ЛОГОТИП, наилучший размер: 170X65px"

#: inc/admin/options.php:609
msgid "Retina(HiDPI) LOGO"
msgstr "Ретина(HiDPI) ЛОГОТИП"

#: inc/admin/options.php:610
msgid ""
"Upload the Double Size LOGO for the Retina Screen. For example, 340X130px"
msgstr "Загрузите логотип Double Size для экрана Retina. Например, 340X130px"

#: inc/admin/options.php:616
msgid "Favicon"
msgstr "Фавикон"

#: inc/admin/options.php:617
msgid "Setting your favicon which will display at the browser address bar."
msgstr ""
"Установка значка сайта, который будет отображаться в адресной строке "
"браузера."

#: inc/admin/options.php:623
msgid "Revolution Slider Shortcode"
msgstr "Короткий Код Revolution Slider"

#: inc/admin/options.php:624
msgid ""
"Enter the shortcode of revolution slider, it will show up at the top of the "
"front page."
msgstr ""
"Введите коротки код revolution slider, он будет отображаться в верхней части "
"на первой странице."

#: inc/admin/options.php:631
msgid "Custom content of sticky top area. "
msgstr "Пользовательское содержание в верхней закрепленной области. "

#: inc/admin/options.php:632
msgid ""
"You can add your custom content or HTML codes in this field, it will "
"displayed above the top menu bar."
msgstr ""
"Вы можете добавить свой пользовательский контент или HTML коды в этой "
"области, он будет отображаться выше верхней строки меню."

#: inc/admin/options.php:640
msgid "Hide the social icons from the top bar."
msgstr "Скрыть социальные иконки из верхней панели."

#: inc/admin/options.php:641
msgid "The top social icons will be hidden from the default header."
msgstr "Верхние социальные иконки будут скрыты в заголовке по умолчанию."

#: inc/admin/options.php:649
msgid "Show The WooCommerce Cart and Account Button"
msgstr "Показать Корзину и Кнопку Учетной Записи WooCommerce"

#: inc/admin/options.php:650
msgid ""
"When Woocommerce is activated, the cart and account button will float at the "
"right side of the window."
msgstr ""
"Когда WooCommerce активируется, то кнопка корзины и учетной записи будет "
"находиться в правой части окна."

#: inc/admin/options.php:657
msgid "Footer"
msgstr "Нижний Колонтитул"

#: inc/admin/options.php:659
msgid "Manage the footer elements"
msgstr "Управление элементами нижнего колонтитула"

#: inc/admin/options.php:666
msgid "Copyright Info"
msgstr "Информация об авторских правах"

#: inc/admin/options.php:668
msgid "HTML Allowed"
msgstr "Разрешены HTML"

#: inc/admin/options.php:669
msgid "Copyright 2016. All right reserved"
msgstr "Copyright 2016. Все права защищены"

#: inc/admin/options.php:676
msgid "Show Theme Credit?"
msgstr "Показывать Theme Credit?"

#: inc/admin/options.php:677
msgid ""
"If you choose NO,\"Theme designed by focuxtheme\" text will be removed from "
"the footer."
msgstr ""
"Если выбрано НЕТ, то текст: \"Theme designed by focuxtheme\", будет удален из "
"колонтитула."

#: inc/admin/options.php:685
msgid "Remove the footer from each page bottom"
msgstr "Удалить нижний колонтитул со всех страниц"

#: inc/admin/options.php:694
msgid "Contact Section"
msgstr "Раздел контактов"

#: inc/admin/options.php:695
msgid ""
"Fill in your Email,telphone number,fax and other contact page setting,they "
"will be displayed at the bottom of pages. "
msgstr ""
"Введите свой адрес электронной почты, номер телефона, факс и другую "
"контактную информацию, они будут отображаться в нижней части страницы. "

#: inc/admin/options.php:703
msgid "Remove the contact section from each page bottom"
msgstr "Удалить раздел контактов с нижней части страницы"

#: inc/admin/options.php:712
msgid "Enable captcha for the default contact form"
msgstr "Включить \"КАПЧА\" для контактной формы по умолчанию"

#: inc/admin/options.php:720
msgid "Contact Form 7 Shortcode"
msgstr "Contact Form 7 Shortcode"

#: inc/admin/options.php:721
msgid ""
"You can use Contact Form 7 plugin to instead of the default contact form. "
"Just add the Contact Form 7 shortcode here."
msgstr ""
"Вы можете использовать плагин Contact Form 7 вместо стандартной формы "
"контакта. Просто добавьте короткий код Contact Form 7."

#: inc/admin/options.php:728
msgid "Custom Section Content"
msgstr "Содержание пользовательского раздела"

#: inc/admin/options.php:729
msgid ""
"If you add your custom content here, it will replace all the content from "
"the whole right side of the contact section."
msgstr ""
"Если вы добавите сюда свой пользовательский контент, он заменит весь контент "
"со всей правой стороны раздела контактов."

#: inc/admin/options.php:730 inc/admin/options.php:801
msgid "HTML Tags allowed"
msgstr "HTML Теги разрешены"

#: inc/admin/options.php:737
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"

#: inc/admin/options.php:745
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: inc/admin/options.php:747
msgid "The email address is invalid,please check it again."
msgstr ""
"Адрес электронной почты является недействительным, пожалуйста, проверьте его "
"еще раз."

#: inc/admin/options.php:748
msgid ""
"You will use this email to receive the customer message via the contact page"
msgstr ""
"Этот адрес электронной почты будет использоваться для получения сообщений, "
"отправленных со страницы контактов"

#: inc/admin/options.php:754
msgid "Telphone"
msgstr "Телефон"

#: inc/admin/options.php:760
msgid "Skype"
msgstr "Скайп"

#: inc/admin/options.php:766
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: inc/admin/options.php:772
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: inc/admin/options.php:778
msgid "Page main title"
msgstr "Название главной страницы"

#: inc/admin/options.php:785
msgid "Page subtitle"
msgstr "Подзаголовок страницы"

#: inc/admin/options.php:792
msgid "Introduction title"
msgstr "Вступительное название"

#: inc/admin/options.php:799
msgid "Introduction Content"
msgstr "Вступительное слово"

#: inc/admin/options.php:800
msgid "It will display below the introduction title."
msgstr "Он будет отображаться под заголовком вступительного слова."

#: inc/admin/options.php:808
msgid "Subscribe title"
msgstr "Название подписки"

#: inc/admin/options.php:817
msgid "Subscribe form code"
msgstr "Код формы подписки"

#: inc/admin/options.php:818
msgid ""
"First,go to <a href=\"http://mailchimp.com/\" target=\"_blank\">mailchimp</"
"a> and get the form code, then replace URL of the form action property to "
"yours. Leave empty if you want to remove it"
msgstr ""
"Сначала, перейти на <a href=\"http://mailchimp.com/\" target=\"_blank"
"\">mailchimp</a> и получите код формы, а затем вставьте URL на полученную "
"вами форму подписки. Оставьте пустым, если хотите его удалить"

#: inc/admin/options.php:825
msgid "Custom Style"
msgstr "Настраиваемые стили"

#: inc/admin/options.php:826
msgid ""
"Customize color or font for text, section and elements of the default "
"homepage. "
msgstr ""
"Настроить цвет или шрифт для текста, раздела и элементов главной страницы по "
"умолчанию. "

#: inc/admin/options.php:834
msgid "Enable Custom Styles"
msgstr "Включить Настраиваемые Стили"

#: inc/admin/options.php:843
msgid "Global Link Color"
msgstr "Глобальный Цвет Ссылки"

#: inc/admin/options.php:844
msgid "Customize global link color"
msgstr "Настроить глобальный цвет ссылки"

#: inc/admin/options.php:852
msgid "Global Hover Link Color"
msgstr "Глобальный Цвет Ссылки при Наведении"

#: inc/admin/options.php:853
msgid "Customize global hover link color"
msgstr "Настроить глобальный цвет ссылки при наведении"

#: inc/admin/options.php:861
msgid "Selection Color"
msgstr "Выбор Цвета"

#: inc/admin/options.php:862
msgid "Customize the background color when you selected the text"
msgstr "Настроить цвет фона при выделении текста"

#: inc/admin/options.php:870
msgid "Background Color of Extra Top Bar "
msgstr "Цвет Фона Дополнительной Верхней Панели "

#: inc/admin/options.php:871
msgid ""
"Customize background color for the extra top bar which is above the top menu."
msgstr ""
"Настройка цвета фона для дополнительной верхней панели, которая находится "
"над верхнем меню."

#: inc/admin/options.php:879
msgid "Navigation Background Color"
msgstr "Цвет Фона Навигации"

#: inc/admin/options.php:880
msgid "Customize background color for the navigation menu"
msgstr "Настройка цвета фона для меню навигации"

#: inc/admin/options.php:887
msgid "Navigation Link Font:"
msgstr "Шрифт Ссылки Навигации:"

#: inc/admin/options.php:890
msgid "Change the navigation link font,it is not act on mobile Phone device."
msgstr ""
"Изменение шрифта ссылки навигации не действуют на мобильном устройстве "
"(телефоне)."

#: inc/admin/options.php:896
msgid "The Font Size of Navigation Link:"
msgstr "Размер Шрифта Ссылок Навигации:"

#: inc/admin/options.php:898 inc/admin/options.php:980
#: inc/admin/options.php:997
msgid "px"
msgstr "px"

#: inc/admin/options.php:905
msgid "Navigation Link Color"
msgstr "Цвет Ссылок Навигации"

#: inc/admin/options.php:906
msgid "Customize the color for the navigation link"
msgstr "Настройка цвета для ссылоки навигации"

#: inc/admin/options.php:913
msgid "Navigation link hover color"
msgstr "Цвет ссылки навигации при наведении"

#: inc/admin/options.php:914
msgid "Customize the hover color for the navigation link"
msgstr "Настроить цвет при наведении на ссылку навигации"

#: inc/admin/options.php:921
msgid "Navigation link hover background color"
msgstr "Цвет фона ссылки навигации при наведении"

#: inc/admin/options.php:922
msgid "Customize the hover background color for the navigation link"
msgstr "Настроить цвет фона ссылки навигации при наведении"

#: inc/admin/options.php:929
msgid "Navigation link active color"
msgstr "Цвет активной ссылки навигации"

#: inc/admin/options.php:930
msgid "Customize the active color for the navigation link"
msgstr "Настроить цвет активной ссылки навигации"

#: inc/admin/options.php:937
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Цвет Фона Нижнего Колонтитула"

#: inc/admin/options.php:938
msgid "Customize the footer background color"
msgstr "Настроить цвет фона нижнего колонтитула"

#: inc/admin/options.php:945
msgid "Footer Text Color"
msgstr "Цвет Текста Нижнего Колонтитула"

#: inc/admin/options.php:946
msgid "Customize the footer text color"
msgstr "Настроить цвет текста нижнего колонтитула"

#: inc/admin/options.php:953
msgid "Footer Link Color"
msgstr "Цвет Ссылок Нижнего Колонтитула"

#: inc/admin/options.php:954
msgid "Customize the footer link color"
msgstr "Настроить цвет ссылок нижнего колонтитула"

#: inc/admin/options.php:961
msgid "Footer Link Hover Color"
msgstr "Цвет Ссылок Нижнего Колонтитула при Наведении"

#: inc/admin/options.php:962
msgid "Customize the footer link hover color"
msgstr "Настройка цвета ссылки нижнего колонтитула при наведении"

#: inc/admin/options.php:969
msgid "Sections Font Head Title:"
msgstr "Шрифт в Разделе Главного Названия:"

#: inc/admin/options.php:972
msgid ""
"Change the sections head title font,it is not act on mobile Phone device."
msgstr ""
"Изменение шрифта в разделе главного названия, оно не действует на мобильном "
"устройстве (телефоне)."

#: inc/admin/options.php:978
msgid "The Font Size of Sections Head Title:"
msgstr "Размер Шрифта Главного Названия:"

#: inc/admin/options.php:986
msgid "Sections Sub Title Font:"
msgstr "Шрифт Раздела Подзаголовка:"

#: inc/admin/options.php:989
msgid ""
"Change the sections sub title font,it is not act on mobile Phone device."
msgstr ""
"Изменение шрифта в разделе подзаголовка названия, оно не действует на "
"мобильном устройстве (телефоне)."

#: inc/admin/options.php:995
msgid "The Font Size of Sections Sub Title:"
msgstr "Размер Шрифта Раздела Подзаголовка:"

#: inc/admin/options.php:1004
msgid "Background Color of Contact Section"
msgstr "Цвет Фона Раздела Контакты"

#: inc/admin/options.php:1011
msgid "Background Image of Contact Section"
msgstr "Фоновое Изображение Раздела Контакты"

#: inc/admin/options.php:1012
msgid "Fill in the background image URL"
msgstr "Введите URL фонового изображения"

#: inc/admin/options.php:1019
msgid "Text Color of Contact Section"
msgstr "Цвет Текста Раздела Контакты"

#: inc/admin/options.php:1026
msgid "Background of Contact Form Field"
msgstr "Фон Поля в Форме Обратной Связи"

#: inc/admin/options.php:1033
msgid "Text Color of Contact Form Field"
msgstr "Цвет Текста в Форме Обратной Связи"

#: inc/admin/options.php:1040
msgid "Background Color of Contact Form Button"
msgstr "Цвет Фона Кнопки в Форме Обратной Связи"

#: inc/admin/options.php:1047
msgid "Text Color of Contact Form Button"
msgstr "Цвет Текста Кнопки в Форме Обратной Связи"

#: inc/admin/options.php:1054
msgid "Social Media"
msgstr "Социальные Сети"

#: inc/admin/options.php:1062
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"

#: inc/admin/options.php:1070
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"

#: inc/admin/options.php:1078
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google+ URL"

#: inc/admin/options.php:1086
msgid "Deviantart URL"
msgstr "Deviantart URL"

#: inc/admin/options.php:1094
msgid "Flicker URL"
msgstr "Flicker URL"

#: inc/admin/options.php:1102
msgid "Tumblr URL"
msgstr "Tumblr URL"

#: inc/admin/options.php:1110
msgid "Behance URL"
msgstr "Behance URL"

#: inc/admin/options.php:1118
msgid "Dribbble URL"
msgstr "Dribbble URL"

#: inc/admin/options.php:1126
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest URL"

#: inc/admin/options.php:1134
msgid "Youtube URL"
msgstr "Youtube URL"

#: inc/admin/options.php:1142
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL"

#: inc/admin/options.php:1150
msgid "linkedIn URL"
msgstr "linkedIn URL"

#: inc/admin/options.php:1158
msgid "My Space URL"
msgstr "My Space URL"

#: inc/admin/options.php:1166
msgid "GitHub URL"
msgstr "GitHub URL"

#: inc/admin/options.php:1174
msgid "SoundCloud URL"
msgstr "SoundCloud URL"

#: inc/admin/options.php:1182
msgid "MixCloud URL"
msgstr "MixCloud URL"

#: inc/admin/options.php:1190
msgid "Hearthis URL"
msgstr "Hearthis URL"

#: inc/admin/options.php:1198
msgid "Blogger URL"
msgstr "Blogger URL"

#: inc/admin/options.php:1206
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/admin/options.php:1214
msgid "AIM ID"
msgstr "AIM ID"

#: inc/admin/options.php:1222
msgid "Yahoo IM ID"
msgstr "Yahoo IM ID"

#: inc/admin/options.php:1230
msgid "Tnstagram URL"
msgstr "Tnstagram URL"

#: inc/admin/options.php:1238
msgid "Meetup URL"
msgstr "Meetup URL"

#: inc/admin/options.php:1247
msgid "500px URL"
msgstr "500px URL"

#: inc/admin/options.php:1256
msgid "Xing URL"
msgstr "Xing URL"

#: inc/admin/options.php:1264
msgid "Klout URL"
msgstr "Klout URL"

#: inc/admin/options.php:1272
msgid "Houzz URL"
msgstr "Houzz URL"

#: inc/admin/options.php:1280
msgid "VK URL"
msgstr "VK URL"

#: inc/admin/options.php:1288
msgid "Yelp URL"
msgstr "Yelp URL"

#: inc/admin/options.php:1296
msgid "TripAdvisor URL"
msgstr "TripAdvisor URL"

#: inc/admin/options.php:1304
msgid "RSS URL"
msgstr "RSS URL"

#: inc/admin/options.php:1313
msgid "Additionals"
msgstr "Дополнительно"

#: inc/admin/options.php:1316
msgid "Additional options."
msgstr "Дополнительные опции."

#: inc/admin/options.php:1322
msgid "Additional Codes"
msgstr "Дополнительные Коды"

#: inc/admin/options.php:1323
msgid ""
"You can add some CSS,Javascript,Statistics code or META infomation inside "
"head tag"
msgstr ""
"Вы можете добавить CSS, Javascript, Код статистики или META информацию во "
"внутрь головного тега"

#: inc/admin/options.php:1330
msgid "Footer Code"
msgstr "Код Нижнего Колонтитула"

#: inc/admin/options.php:1331
msgid ""
"You can add some CSS,Javascript,Statistics code at the end of HTML document."
msgstr ""
"Вы можете добавить CSS, Javascript, Код статистики в конец HTML документа."

#: inc/functions/admin-functions.php:205
msgid "Excerpt"
msgstr "Выдержка"

#: inc/functions/deprecated.php:32 inc/functions/template-tags.php:683
msgid "All"
msgstr "Все"

#: inc/functions/lib.php:212
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: inc/functions/template-tags.php:203
msgid "BY "
msgstr "ОТ "

#: inc/functions/template-tags.php:203
msgid " COMMENTS"
msgstr " КОММЕНТАРИИ"

#: inc/functions/template-tags.php:730
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: inc/functions/template-tags.php:734
msgid "Your comment is waiting for approvel..."
msgstr "Ваш комментарий ждет подтверждения..."

#: inc/functions/template-tags.php:748
msgid "Search for:"
msgstr "Искать:"

#: inc/functions/template-tags.php:751
msgid "Search"
msgstr "Искать"

#: inc/admin/ui/faq.php:28
msgid "1. Why I can't import the sample data?"
msgstr "1. Почему я не могу импортировать данные примера?"

#: inc/admin/ui/faq.php:29
msgid ""
"You'd better deactivated all plugins except WooCommerce before you import "
"the sample data. After the data is imported, then reactivate the plugins."
msgstr ""
"Вам лучше отключить все плагины, кроме WooCommerce, перед тем, как "
"импортировать данные примера. После импорта данных активируйте плагины."

#: inc/admin/ui/faq.php:33
msgid "2. How I upgrade the bundled plugins?"
msgstr "2. Как обновить подключаемые плагины?"

#: inc/admin/ui/faq.php:34
msgid ""
"You can upgrade them in SimpleKey > Plugins page after you upgrade the new "
"version of SimpleKey, because these bundled premium plugins will come with "
"the new version of this theme."
msgstr ""
"Вы можете обновить их на странице SimpleKey> Plugins после обновления новой "
"версии SimpleKey, потому что премиум версии плагинов поставляются только с "
"новой версией этой темы."

#: inc/admin/ui/faq.php:38
msgid ""
"3. What's the safe way to customize the theme without lose my changes when I "
"upgrade the theme in the future?"
msgstr ""
"3. Какой имеется безопасный способ настроить тему, не теряя моих изменений, "
"при обновлении темы в будущем?"

#: inc/admin/ui/faq.php:39
msgid ""
"First of all, We strongly suggest you don't modify the SimpleKey theme, "
"otherwise, you will not able to upgrade the theme smoothly in the future. "
msgstr ""
"Прежде всего, мы настоятельно рекомендуем вам не изменять тему SimpleKey, "
"иначе вы не сможете обновить тему без помех в будущем. "

#: inc/admin/ui/faq.php:40
#, php-format
msgid ""
"The best way is use child theme, you can put all your custom changes into "
"child theme folder. Learn more about the <a href='%s' target='_blank'>Child "
"Theme in WordPress Codex</a>. "
msgstr ""
"Лучший способ - использовать дочернюю тему, вы можете поместить все свои "
"пользовательские изменения в папку дочерних тем. Подробнее о <a href='%s' "
"target='_blank'>Child Theme in WordPress Codex</a>. "

#: inc/admin/ui/faq.php:43
#, php-format
msgid ""
"If you don't want to create child theme, you can put the custom CSS and JS "
"into 'Appearance > Theme options > Additionals', or install <a href='%s' "
"target='_blank'>Custom css-js-php plugin</a>, it allows you to insert your "
"own custom CSS, JS and PHP functions through your WordPress backend.  "
msgstr ""
"Если вы не хотите создавать дочернюю тему, вы можете поместить "
"пользовательский CSS и JS в «Внешний вид> Параметры темы> Дополнительно» или "
"установить <a href='%s' target='_blank'>Custom css-js-php plugin</a>, он "
"позволяет вам вставлять собственные пользовательские функции CSS, JS и PHP "
"через WordPress backend. "

#: inc/admin/ui/getting-started.php:24
msgid "Only 3 Steps For SimpleKey Theme Setup"
msgstr "Всего 3 Шага Для Установки Темы SimpleKey"

#: inc/admin/ui/getting-started.php:26
#, php-format
msgid ""
"First of all, please add a valid purchase code in the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">\"Registration\"</a> page to activate the theme auto update and "
"get the permission to install the bundled premium plugins."
msgstr ""
"Прежде всего, добавьте действительный код покупки на странице <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">«Регистрация»</a>, чтобы активировать автоматическое "
"обновление темы и получить разрешение на установку премиум версий "
"подключаемых плагинов."

#: inc/admin/ui/getting-started.php:28
#, php-format
msgid ""
"Please activate all the required plugins through <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">SimpleKey Plugins Installer</a>. After you activated SimpleKey "
"Extension plugin, you will see the \"Demos\" tab in the above menu."
msgstr ""
"Пожалуйста, активируйте все необходимые плагины с помощью <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">SimpleKey Plugins Installer</a>. После активации плагина "
"SimpleKey Extension вы увидите вкладку «Демо» в приведенном выше меню."

#: inc/admin/ui/getting-started.php:31
#, php-format
msgid ""
"You can one click import all demo content through <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Demos</a> page."
msgstr ""
"Вы можете одним кликом импортировать весь демонстрационный контент на "
"странице <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Демо</a>."

#: inc/admin/ui/getting-started.php:35
#, php-format
msgid ""
"Additionally, we integrate the theme options into <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Customize</a> that allow you to change the font, color scheme, "
"header layout and some other features.\n"
"    "
msgstr ""
"Кроме того, мы интегрируем параметры темы в  <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Настроить</a>, которые позволят Вам изменить шрифт, цветовую схему, макет "
"заголовка и некоторые другие функции.\n"
"    "

#: inc/admin/ui/plugins.php:15
msgid ""
"Visual Composer, Slider Revolution and SimpleKey Extension required to use "
"SimpleKey. "
msgstr ""
"Visual Composer, Slider Revolution и SimpleKey Extension, необходимые для "
"использования SimpleKey. "

#: inc/admin/ui/plugins.php:20
msgid ""
"Premium Plugins Can Only Be Installed and Updated With A Valid Purchase Code "
"Registration"
msgstr ""
"Премиум Плагины могут Быть Установлены и Обновлены с Помощью Действительной "
"Регистрации Кода Покупки"

#: inc/admin/ui/plugins.php:21
#, php-format
msgid ""
"Please visit the %s page and enter a valid purchase code to install or "
"update the premium plugins:Slider Revolution, SimpleKey Extension and Visual "
"Composer."
msgstr ""
"Перейдите на страницу %s и введите действительный код покупки для установки "
"или обновления премиум плагинов: Slider Revolution, SimpleKey Extension и "
"Visual Composer."

#: inc/admin/ui/plugins.php:55
#, php-format
msgid "Version: %1$s | <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a>"
msgstr "Версия: %1$s | <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a>"

#: inc/admin/ui/plugins.php:57
#, php-format
msgid "Available Version: %s"
msgstr "Доступная Версия: %s"

#: inc/admin/ui/plugins.php:63
#, php-format
msgid "New Version Available: %s"
msgstr "Новая Версия Доступна: %s"

#: inc/admin/ui/plugins.php:68
#, php-format
msgid "Active: %s"
msgstr "Акстивен: %s"

#: inc/admin/ui/plugins.php:82
msgid "Required"
msgstr "Обязательный"

#: inc/admin/ui/plugins.php:92
msgid ""
"Thank you for choosing SimpleKey. We are honored and are fully dedicated to "
"making your experience perfect."
msgstr ""
"Спасибо, что выбрали SimpleKey. Нам очень приятно и мы полностью посвящены "
"тому, чтобы оправдать Ваши ожидания."

#: inc/admin/ui/registration.php:10
msgid ""
"Please enter your purchase code to activate auto theme updates and install "
"the bundled premium plugins."
msgstr ""
"Введите код покупки, чтобы активировать автоматическое обновление темы и "
"установить премиум версии плагинов."

#: inc/admin/ui/registration.php:19
msgid "Your License Key is Activated!"
msgstr "Ваш Лицензионный Ключ Активирован!"

#: inc/admin/ui/registration.php:21
msgid ""
"Invalid License Key or focuxtheme.com server is not responding, if you are "
"sure the purchase code is correct, please contact us through johnwu@focuxtheme."
"com"
msgstr ""
"Недействительный лицензионный ключ или сервер focuxtheme.com не отвечает, если "
"вы уверены, что код покупки верен, свяжитесь с нами через johnwu@focuxtheme.com"

#: inc/admin/ui/registration.php:26
msgid "Where to get your purchase code?"
msgstr "Где взять код покупки?"

#: inc/admin/ui/registration.php:27
msgid ""
"Go to your Themeforest Download Page, click the green download button, then "
"just select \"License Certificate & Purchase Code\" to download the license "
"text file, you can find the purchase code in this file."
msgstr ""
"Перейдите на страницу загрузки темы, нажмите зеленую кнопку загрузки, затем "
"просто выберите «Лицензионный сертификат и код покупки», чтобы загрузить "
"текстовый файл лицензии, вы можете найти код покупки в этом файле."

#: inc/admin/ui/support.php:12
msgid ""
"SimpleKey comes with 6 months of free support for every license you "
"purchase. Support can be extended through subscriptions via ThemeForest. All "
"support for Focux is handled through our support center on our support "
"forum. Please note, we don't provide customization service, so the free "
"support only includes bug fixing, trouble using and small changes."
msgstr ""
"SimpleKey поставляется с 6-месячной бесплатной поддержкой для каждой "
"лицензии, которую вы покупаете. Поддержка может быть расширена посредством "
"подписки через ThemeForest. Вся поддержка Focux осуществляется через наш "
"центр поддержки на нашем форуме поддержки. Обратите внимание: мы не "
"предоставляем услуги по настройке, поэтому бесплатная поддержка включает "
"только исправление ошибок, проблемы с использованием и небольшие изменения."

#: inc/admin/ui/support.php:17
msgid "Documentations"
msgstr "Документация"

#: inc/admin/ui/support.php:19
msgid "SimpleKey Documentation"
msgstr "Документация SimpleKey"

#: inc/admin/ui/support.php:20
msgid "Visual Composer Documentation"
msgstr "Документация Visual Composer"

#: inc/admin/ui/support.php:21
msgid "Revolution Slider Documentation"
msgstr "Документация Revolution Slider"

#. Description of the theme
msgid ""
"SimpleKey is one of popular One Page WordPress Theme that is easy to use and "
"fully responsive. It apply to create one page portfolio website, landing "
"page or business website."
msgstr ""
"SimpleKey - одна из популярных тем WordPress, которая проста в использовании "
"и полностью настраиваемая. Он применяется для создания одностраничного веб-"
"сайта с портфолио, целевой страницы или бизнес веб-сайта."

#. URI of the theme
msgid "http://simplekey.co/"
msgstr "http://simplekey.co/"

#. Author of the theme
msgid "focuxtheme"
msgstr "focuxtheme"

#. Author URI of the theme
msgid "http://www.focuxtheme.com"
msgstr "http://www.focuxtheme.com"

#~ msgid "Report to webmaster"
#~ msgstr "Сообщить вебмастеру"

#~ msgid "Navigate to ..."
#~ msgstr "Перейти к ..."

#~ msgid ""
#~ "Please waiting for a few minutes, do not close the window or refresh the "
#~ "page until the data is imported. If you also want to import the "
#~ "WooCommerce demo data, please activate WooCommerce first."
#~ msgstr ""
#~ "Подождите несколько минут, не закрывайте окно и не обновляйте страницу до "
#~ "тех пор, пока данные не будут импортированы. Если вы также хотите "
#~ "импортировать демо-данные WooCommerce, то сначала активируйте WooCommerce."

#~ msgid "Fullwidth Page"
#~ msgstr "Полная Ширина Страницы"

#~ msgid "You forgot to enter your name."
#~ msgstr "Вы забыли ввести ваше имя."

#~ msgid "You forgot to enter your email address."
#~ msgstr "Вы забыли ввести свой адрес электронной почты."

#~ msgid "You entered an invalid email address."
#~ msgstr "Вы ввели неверный адрес электронной почты."

#~ msgid "You forgot to enter your comments."
#~ msgstr "Вы забыли ввести свои комментарии."

#~ msgid "You forgot to enter CAPTCHA."
#~ msgstr "Вы забыли ввести ЗАЩИТНЫЙ КОД."

#~ msgid "You entered an invalid CAPTCHA."
#~ msgstr "Вы ввели не верный ЗАЩИТНЫЙ КОД."

#~ msgid "Your email was successfully sent. I will be in touch soon."
#~ msgstr ""
#~ "Ваше письмо было успешно отправлено. Мы обязательно с Вами свяжемся."

#~ msgid "Captcha"
#~ msgstr "ЗАЩИТНЫЙ КОД"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Отправить"

#~ msgid "You forgot to enter"
#~ msgstr "Вы забыли ввести"

#~ msgid "You entered an invalid"
#~ msgstr "Вы ввели неверный"

#~ msgid "your name"
#~ msgstr "ваше имя"

#~ msgid "message"
#~ msgstr "сообщение"

#~ msgid "captcha value"
#~ msgstr "защитный код"

#~ msgid "your email address"
#~ msgstr "ваш адрес электронной почты"

#~ msgid ""
#~ "Thanks! Your email was successfully sent. I check my email all the time, "
#~ "so I should be in touch soon."
#~ msgstr ""
#~ "Спасибо! Ваше письмо было успешно отправлено. Мы просматриваем почту "
#~ "постоянно, так что мы будем на связи в ближайшее время."

#~ msgid "A Multiple Purpose One Page WordPress Theme."
#~ msgstr "Тема WordPress для решения множества различных задач."
